Webflow's Lokalisierung: Mehrsprachige Web-Erlebnisse schaffen
Technologie & Development
|

7. September 2023

Webflow's Lokalisierung: Mehrsprachige Web-Erlebnisse schaffen

Das neue Lokalisierungsprodukt von Webflow bietet eine End-to-End-Lösung für verschiedene regionale Zielgruppen, mit Funktionen wie Design, Inhaltsübersetzung und Veröffentlichungskontrolle, die das Webdesign und die Entwicklung von Webseiten verbessern werden.

Webflow ebnet den Weg für eine Revolution in der Website-Lokalisierung. Mit seiner innovativen Lokalisierungslösung versetzt Webflow Unternehmen in die Lage, maßgeschneiderte digitale Erlebnisse für Zielgruppen in mehreren Sprachen und Regionen anzubieten. 

Dieser Artikel wirft einen detaillierten Blick auf das kommende Lokalisierungsprodukt von Webflow, seine Bedeutung und wie es die Web-Design- und Entwicklungslandschaft verbessern wird.

Die Einführung der Lokalisierungslösung von Webflow

In einem aktuellen Update nach der Ankündigung auf der Webflow Conf 2022 hat Webflow bestätigt, dass das mit Spannung erwartete Lokalisierungsprodukt im Herbst 2023 auf den Markt kommen wird. Diese Lösung ist ein Beweis für das Engagement von Webflow, das Nutzererlebnis zu verbessern und die Wirkung der mit der Plattform erstellten Websites zu erhöhen.

Das Lokalisierungsprodukt von Webflow wurde entwickelt, um ein wichtiges Bedürfnis in der heutigen globalisierten digitalen Landschaft zu befriedigen - die Fähigkeit, Websites an die Bedürfnisse verschiedener regionaler Zielgruppen anzupassen. Da Unternehmen zunehmend grenzüberschreitend tätig sind, kann die Bedeutung der Anpassung von Websites an die besonderen Bedürfnisse der verschiedenen Regionen gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

Lokalisierung vs. Mehrsprachigkeit: Eine Webflow-Perspektive

Auch wenn Lokalisierung und Mehrsprachigkeit synonym erscheinen mögen, stellt Webflow klar, dass "Mehrsprachigkeit" nur eine Facette des umfassenderen Konzepts der "Lokalisierung" ist. Lokalisierung ist mehr als nur die Übersetzung von Webseitentexten. Sie umfasst die Anpassung der gesamten Website - von den Bildern und Inhalten bis hin zu Stil und Layout - an die Bedürfnisse der verschiedenen regionalen Zielgruppen.

Vor diesem Hintergrund wurde das Lokalisierungsprodukt von Webflow entwickelt, um eine End-to-End-Lösung für die Anpassung von Websites für mehrsprachige Besucher zu bieten. Das Produkt stützt sich auf drei Grundpfeiler:

  1. Design & Konstruktion: Hier geht es darum, das Design und den Inhalt für alle Regionen anzupassen.
  2. Inhalt und Übersetzung: Dazu gehört die Übersetzung von Inhalten für alle Länder oder die Integration von spezialisierten Übersetzungsmanagementsystemen von Drittanbietern.
  3. Veröffentlichung und Bereitstellung: Hier wird kontrolliert, wie die lokalisierten Inhalte veröffentlicht und an die Website-Besucher/innen geliefert werden.

Entwurf & Konstruktion

Die Entwurfs- und Konstruktionsphase ist wohl der kritischste Aspekt des Lokalisierungsprozesses. Hier hebt sich das Lokalisierungsprodukt von Webflow ab und ermöglicht es den Nutzern, die volle Leistungsfähigkeit von Webflow für die Erstellung lokalisierter Websites zu nutzen.

Bei der Markteinführung können die Nutzerinnen und Nutzer die folgenden Funktionen erwarten:

  • Gebietsschema-Vorschau: Die Nutzer/innen können im Designer eine Vorschau anzeigen und zwischen den Sprachversionen wechseln, um sicherzustellen, dass das Erscheinungsbild der Website vor der Veröffentlichung klar ist.
  • Inhaltslokalisierung: Die Nutzer können sowohl statische Seiten als auch CMS-Inhalte direkt für jedes Land übersetzen.
  • Bild- und Alt-Text-Anpassung: Die Nutzer/innen können die Bilder je nach Land anpassen und den Alt-Text ändern, um ein lokalisiertes visuelles Erlebnis zu gewährleisten.
  • Anpassung der Sichtbarkeit von Elementen: Die Nutzer können bestimmte Elemente je nach Region ein- oder ausblenden, um den Inhalt je nach Region des Besuchers zu variieren.
  • Stilanpassung: Du kannst die Stile je nach Landessprache anpassen, um Überschriften, Schriftarten und vieles mehr zu verändern.

Inhalt & Übersetzung

Webflow bietet einen flexiblen Ansatz für die Übersetzung von Inhalten, der sich an Unternehmen richtet, die sich in verschiedenen Phasen ihrer Lokalisierung befinden. Von der direkten Übersetzung im Designer bis zur Integration in bestehende Übersetzungsmanagementsysteme bietet die Webflow-Lösung zahlreiche Optionen.

Zum Start können die Nutzer/innen Inhalte mit den folgenden Methoden übersetzen:

  • Direkte Übersetzung im Designer: Für eine genauere Kontrolle und Bearbeitung können die Nutzer Inhalte direkt im Designer übersetzen.
  • Flexible API-Optionen: Für Unternehmen mit bestehenden Übersetzungsmanagementsystemen bietet Webflow aktualisierte APIs, die eine programmatische Verbindung zu externen Systemen ermöglichen.
  • Maschinengestützte Übersetzung: Webflow entwickelt automatische Übersetzungsoptionen, um die Lokalisierung zu optimieren.
  • Partner-Übersetzungs-Apps: Webflow plant, zum Start direkte Integrationen mit Übersetzungsmanagementsystemen aufzubauen.

Veröffentlichung & Lieferung

Wenn es darum geht, lokalisierte Websites zu veröffentlichen und die Besuchererfahrung zu kontrollieren, bietet das Lokalisierungsprodukt von Webflow eine feinere Kontrolle als die Workarounds von Drittanbietern.

Zu den wichtigsten Funktionen für die Veröffentlichung gehören:

  • Umschalter für die Veröffentlichung von Gebietsschemata: Du kannst festlegen, ob verschiedene Sprachversionen bei der Veröffentlichung einer Website live geschaltet werden.
  • Anpassung von URLs und Unterverzeichnissen: Du kannst die URL-Struktur der lokalisierten Seiten für eine bessere Suchmaschinenoptimierung anpassen.
  • Lokalisierung von SEO-Titeln und -Beschreibungen: Du kannst die Meta-Titel und -Beschreibungen für jedes Land lokalisieren.
  • Verbesserte Sitemap: Die Sitemap enthält automatisch den hreflang-Tag, damit die Suchmaschinen die Beziehung zwischen den lokalisierten Seiten verstehen.
  • Vollständig anpassbares Element für die Sprachumschaltung: Ein neues Element ermöglicht es den Nutzern, einen Sprachumschalter für Besucher zu gestalten.
  • Integration mit Publishing und Staging: Alle Workflows werden vollständig in bestehende und zukünftige Publishing-Workflows integriert, um ein nahtloses Erlebnis zu gewährleisten.

Der Weg in die Zukunft

Das Lokalisierungsprodukt von Webflow verspricht eine bedeutende Verbesserung der Webdesign- und Entwicklungslandschaft. Das Unternehmen hat angekündigt, dass Enterprise-Kunden einen frühen Zugang zu dem Produkt haben werden und eine breitere Einführung in Kürze erwartet wird. 

Während die Welt auf diese neue Innovationswelle wartet, ist es klar, dass Webflow mit seinem Lokalisierungsprodukt die Zukunft des Webdesigns und der Entwicklung neu gestaltet.

Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!