Webflow Localization: Creating a Multilingual Experience for Global Audiences
Technologie & Development
|

July 10, 2024

Webflow Localization: Creating a Multilingual Experience for Global Audiences

Webflow Localization enables businesses to create customized, multilingual websites, breaking down language barriers and engaging global audiences. With streamlined translation workflows and comprehensive SEO localization, Webflow empowers businesses to expand their reach and drive targeted traffic. Embrace the power of Webflow Localization for a truly global online presence.

In today's interconnected world, reaching a global audience is essential for businesses of all sizes. With the rise of the internet, the potential to expand your reach beyond borders has never been greater. However, language and cultural barriers can pose significant challenges in delivering a personalized and engaging experience to users around the world. This is where Webflow Localization comes into play, offering a comprehensive solution to customize your website for a worldwide audience.

The Power of Webflow Localization

Webflow Localization is a game-changer in the realm of website localization. It allows you to seamlessly adapt your site to meet the cultural and linguistic needs of your global audience. By creating customized experiences for different languages and regions, you can ensure that your website resonates with users on a deeper level, leading to increased engagement and conversions.

How Localization Works

At the core of Webflow Localization is the concept of locales. A locale represents a specific language or language and region combination that you select to cater to your target audience. Your primary locale is the default language in which you build, design, and deliver your site. For instance, if you are based in the United States, your primary locale could be "English."

Webflow allows you to add multiple locales to support additional languages and regions. By default, secondary locales inherit the content and presentation from your primary locale. This means that if you make no changes to your secondary locales, both versions of your site will serve the same content, assets, and presentation. However, when you're ready to customize a specific locale, you can override or localize the content, styles, or assets to create a tailored experience.

To ensure a smooth user experience, Webflow automatically supports right-to-left (RTL) scripts for languages such as Arabic, Persian, Hebrew, Urdu, and Yiddish. This means that even if you haven't localized the text, Webflow will display it correctly. If you prefer not to display text elements with automatic RTL, you can manually add a custom attribute to the element.

SEO Localization for Enhanced Visibility

One of the key benefits of Webflow Localization is its ability to enhance your website's visibility in new markets and drive targeted traffic. SEO localization plays a crucial role in achieving these goals. Webflow implements best practices to localize your site-level SEO, ensuring that search engines understand the available language and region variants of your content.

Webflow utilizes two methods to indicate multiple language/locale versions of a page to search engines: HTML lang tags and sitemap hreflang tags. HTML lang tags specify the language of page content for browsers, search engines, and screen readers. Webflow automatically sets the language code for each locale, taking into account any locale-specific overrides you may have configured.

Additionally, Webflow includes hreflang tags in the sitemaps it generates for your site. These tags help search engines understand the relationship between localized pages and deliver the most relevant locale to site visitors in search results. If you use a custom sitemap, you can manually add hreflang tags for each page or explore alternative options like injecting page-level hreflang tags using custom code.

Streamlined Translation Workflow

Localization often involves translating your content into different languages, and Webflow makes this process seamless and efficient. With Webflow Localization, you have the flexibility to choose between machine-powered translation and manual translation, depending on your specific needs.

Machine-powered translation provides a quick first pass at localizing your site or individual elements. This automated translation process can save you time and effort, especially when dealing with large amounts of content. However, for more granular control and accuracy, you can switch to manual translation, where you can fine-tune the localized content to ensure it accurately represents your brand and resonates with the target audience.

Webflow's localization capabilities have been applauded by users. Jason Tinnin, the founder of FlowPros, shared his experience with Webflow Localization, stating that it was a game-changer for his enterprise client. With Webflow, they were able to localize 40 mission-critical webpages in no time, expanding their global footprint and reaching a wider audience.

Adding and Managing Locales in Webflow

Getting started with Webflow Localization is a breeze. To add and manage locales, navigate to the Settings panel and select Localization. Here, you'll find options to set your primary locale, add new locales, and configure their display names, subdirectories, and publishing status.

The primary locale represents the default locale or language you want to use on your site. It's important to choose the language that aligns with your target audience. You can set the display name for each locale, which will appear in the Locale list element on your site. This can be used to build a locale switcher, allowing your visitors to choose the locale that suits them best.

By default, each locale is assigned a subdirectory (URL slug) based on its ISO tag. For example, the default subdirectory for a Spanish site would be "yourdomain.com/es." However, you have the flexibility to customize the subdirectory URL according to your preferences. It's worth noting that your site's language code remains unaffected by any changes to the subdirectory name.

You also have control over the publishing status of each secondary locale. Enabling or disabling publishing determines whether the secondary locale is accessible to site visitors. This feature allows you to continue publishing your site to your primary locale while working on the localization of other locales. Once you're ready to publish content to a secondary locale, simply toggle the publishing status to "on." Remember to publish your site to see the changes take effect.

Navigating Locales in the Webflow

Once we've added secondary locales to your site, navigating between them is a breeze in the Webflow. A new Locale view dropdown will appear in the top bar, allowing you to switch between locales effortlessly. By selecting a secondary locale from the dropdown, you can access your site in design mode, edit mode, or preview mode specific to that locale.

Preview mode is particularly useful as it allows you to preview your site design in a given locale before publishing. This ensures that your localized content and design elements are aligned with your vision and brand identity, providing a seamless user experience across languages.

Within the Locale view, you have the power to localize content and styles, localize collection content, and customize page settings for each specific locale. This level of control enables you to fine-tune and tailor your site's presentation to suit the preferences and cultural nuances of your target audience in each locale.

The Future of Webflow Localization

Webflow Localization is continually evolving to meet the dynamic needs of businesses operating in an increasingly globalized world. The company is committed to rolling out new features and enhancements to ensure that you can deliver the best possible experience to your international audience.

While Webflow Localization is currently being rolled out to all customers, it's essential to stay updated with the latest developments and improvements. Webflow's recent Localization update provides valuable insights into the ongoing enhancements and features that are being introduced.

Webflow's Localization plans offer additional functionalities tailored to meet your specific requirements. Whether you need machine-powered translation, CMS localization, static page localization, localized SEO, asset localization, or custom routing, there is a plan suitable for your needs.

Conclusion

Webflow Localization empowers businesses to create fully localized experiences for site visitors around the world. By customizing your site for different languages and regions, you can break down language barriers and engage with a global audience on a deeper level. The streamlined translation workflow, comprehensive SEO localization, and intuitive interface of Webflow Localization make it a powerful tool for expanding your reach and driving targeted traffic to your site.

As Webflow continues to innovate and refine its Localization feature, businesses can expect even more robust and advanced functionalities. Embrace the power of Webflow Localization and unlock the potential of a truly global online presence. Start creating personalized experiences for your international audience and take your business to new heights.


Note: The information provided in this article is based on the features and capabilities of Webflow Localization at the time of writing. Please refer to the official Webflow documentation and updates for the most up-to-date information.


Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!
Hier klicken und unseren Newsletter abonnieren!